El motivo por el que Renfe ha perdido la marca AVE en la Unión Europea no puede dar más vergüenza ajena

Puede que seáis de esos turistas que no se atreven a hablar cuando visitan Londres. O quizás cuando al fin os animais, se os escapan cosas como “I’m in the flower of life” para decir que os sentís sientes en la flor de la vida, o que algo “cost a kidney” para decir que cuesta un riñón.

En ese caso, lo vuestro es spanglish del malo. Y no pasa nada… a no ser que trabajes en Renfe, y tengas la culpa de este epic fail del que se está cachondeando todo el mundo en las redes sociales. ¡No es para menos!

Juzgad vosotros mismos:

Estas son las marcas que estaban en disputa:

En las redes el cachondeo está siendo mayúsculo:

¿Qué os parece a vosotros? Contádnoslo en los comentarios.

Os dejamos con el desliz sexual de esta fallera al responder ESTO sobre su nivel de inglés, que también lo ha petado en las redes.